هذه رسالة ماجستير في اللغة الإنجليزية بعنوان
Arab EFL learners in guessing the meaning of idoms: Efficiency and Techniques
المؤلف:
حيدر عبد الوهاب الحسن
Haider Al-Hassan
الرسالة مصورة في ملف pdf على رابط مباشر من موقع zShare:
[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذا الرابط]
وهذا هو ملخص الدراسة.
Abstract
The current study provides some insights into the hypothesis of
incidental vocabulary learning (i.e., learning vocabulary as a
by-product of reading or listening). The study is motivated by the
question of how feasible it is for EFL learners to comprehend
unfamiliar multiword units, idioms in the case of this study, by means
of guessing from con, lexical inferencing, during the reading of
authentic s (i.e., the s written for the speakers of a particular , not
especially written for the non-native speakers or the learners of that
).
Using qualitative and quantitative methods, the current study
seeks to: (a) provide a tentative assessment of the efficiency with
which a sample of Arab EFL-majoring students guess at the meaning of
idioms (e.g., to talk shop, red tape, hard on some's heel and by the
skin of some's teeth), (b) identify the techniques that the sample
learners use while guessing, and (c) assess the effectiveness of such
techniques.
The subjects read a sample of short authentic s that were retrieved
from different sites. Moreover, the subjects were asked to: (a) report
whether or not they were familiar with the sample idioms, (b) provide
the meaning of these idioms in writing, and (c) report on how they
attempted to guess the meaning of the unfamiliar idioms.
On one hand, the subjects were unable to come up with correct guesses
in nearly half the number of the items that contained unfamiliar
idioms; on the other hand, the subjects provided correct or partially
correct guesses in the rest of the items. The subjects used a wide
range of techniques that involved one or more of the following: idiom
constituents, sentences (or phrases), the subjects' own mental images
of idioms, phor, the whole , the topics of the sample s, subjects' L1,
con, paragraphs, keywords and even wild guessing. In general, none of
the techniques was more effective than the other was for guessing the
meaning of the idioms.
In light of the findings, guessing from con during the reading of
authentic s can be one of the major sources of learning the meaning of
idioms; yet, on its own, it does not seem to be enough for an optimal
knowledge of the meaning of idioms.
بحـث
مواضيع مماثلة
المواضيع الأخيرة
ازرار التصفُّح
select language
أختر لغة المنتدى من هنا
أفضل 10 أعضاء في هذا المنتدى
المتواجدون الآن ؟
ككل هناك 338 عُضو متصل حالياً :: 0 عضو مُسجل, 0 عُضو مُختفي و 338 زائر :: 1 روبوت الفهرسة في محركات البحث
لا أحد
أكبر عدد للأعضاء المتواجدين في هذا المنتدى في نفس الوقت كان 338 بتاريخ 2024-11-15, 04:57
احصائيات
أعضاؤنا قدموا 11145 مساهمة في هذا المنتدى في 7231 موضوع
هذا المنتدى يتوفر على 11888 عُضو.
آخر عُضو مُسجل هو المصري فمرحباً به.
2 مشترك
رسالة ماجستير في اللغة الإنجليزية Arab EFL learners in guessing the meaning of idioms
الخولى- المشرف
- عدد المساهمات : 1471
نقاط : 66670236
السٌّمعَة : 24
تاريخ التسجيل : 13/11/2010
الموقع : لا تنس ذكر الله .. ذكر الله يحيي القلوب الميتة
د / ياسر- المشرف
- عدد المساهمات : 876
نقاط : 2180
السٌّمعَة : 5
تاريخ التسجيل : 09/01/2011
العمر : 40
الموقع : لا اله الا الله
- مساهمة رقم 2
رد: رسالة ماجستير في اللغة الإنجليزية Arab EFL learners in guessing the meaning of idioms
جزاك الله خيرا وأحسن إليك
موفق بإذن الله ... لك مني أجمل تحية .
2016-04-26, 17:16 من طرف heba1977
» موقع اخبارى مميز
2016-04-12, 14:18 من طرف الخولى
» مكتبه الفنان عبده النزاوي
2016-03-19, 17:08 من طرف حازم هارون
» مكتبه مطرب الكف ياسر رشاد
2016-03-18, 17:51 من طرف حازم هارون
» مكتبه مطرب الكف - رشاد عبد العال - اسوان
2016-03-18, 17:48 من طرف حازم هارون
» يلم دراما الزمن الجميل الرائع - أنا بنت مين, فريد شوقي, ليلى فوزي , حسين رياض
2016-03-13, 10:39 من طرف نعناعه
» فيلم الحرمان فيروز نيللي
2016-03-13, 10:35 من طرف نعناعه
» المسلسل البدوي البريئة
2016-03-13, 10:33 من طرف نعناعه
» مسلسل وضحا وابن عجلان
2016-03-13, 10:32 من طرف نعناعه